Αγνοούνται Γάλλοι Σπηλαιοδιασώστες
- elena
- Active Member
- Δημοσιεύσεις: 1068
- Εγγραφή: Τετ Μαρ 23, 2005 12:23 pm
- Τοποθεσία: Αθήνα
- Επικοινωνία:
Αγνοούνται Γάλλοι Σπηλαιοδιασώστες
Αγνοούνται από το Σάββατο 6 Γάλλοι Σπηλαιοδιασώστες σε γαλλικό σπήλαιο. Από ότι φαίνεται το σπήλαιο πλημμύρισε και οι σπηλαιολόγοι παγιδεύτηκαν μέσα σε αυτό. Η ομάδα Σπηλαιοδιάσωσης έχει ξεκινήσει και επιχειρεί από την Κυριακή το απόγευμα.
Βίντεο και φωτογραφικό υλικό στα γαλλικά θα βρείτε εδώ http://www.scintilena.com/
Παραθέτω το αγγλικό κείμενο όπως το έλαβα. Όσοι ξέρουν καλά αγγλικά και θέλουν ας κάνουν μια προσπάθεια να το μεταφράσουν...
Here's a Babblefish translation from Franch to English:
Six speleologists wedged under ground by the rise of water since Saturday
It there A 14 hours
DESERVILLERS (AFP) — Six speleologists left Saturday to explore the pit of the Boussets Levels in Deservillers (Doubs) were surprised by the rise of water and remained blocked under ground Monday, in spite of the mobilization of the helps which had not been able to locate them at the end of the afternoon.
Three rescue squads tried in vain in the night of Sunday to Monday to come into contact with these experienced speleologists, originating in the area and themselves members in the Help French speleo.
"One should not be pessimistic but one can be legitimately worried. The more time passes and the more worrying it is because it acts of one of the largest pits of France ", declared the prefect of the Frank-comte area, Jacques Barthelemy, arrived on the spot towards 15H00 to take stock with the helps.
"They are nevertheless experienced people, they are not beginners", he underlined.
The six speleologists, old from 29 to 45 years, originating in Doubs, the Territory of Belfort and Meurthe-et-Moselle, were initially to leave ground Sunday in middle of day to Nans-under-Holy-Anne (Doubs), that is to say with eight kilometers of the place where they had started their forwarding.
"the priority is to locate these people", underlined the captain Raphael Faivre, of the center of operation of fire and help of Doubs.
"They have hot clothing which enables them to resist moisture", of the "covers of survival" and have food "to hold one week", observed for its part Eric David, technical adviser in Speleo French help.
"All are informed of the rules to last in situation of blocking", added Mr. David who estimates that, if they are not wounded, the speleologists are not in active danger to one period "five days to one week".
Approximately 25 men of Speleo help of Doubs and forty sappers firemen took part at the beginning of afternoon in the operations of research, at the same time from the entry and the exit of the cave.
The plungers were not finally mobilized, water not having completely drowned the underground galleries. These last remain practicable with the stroke, ensured the helps.
The rain, fallen in abundance all the night had made the progression very difficult in the vast underground grid of Verneau, running on about thirty kilometers between Deservillers and Nans-under-Holy-Anne (Doubs).
It had calmed Monday midday and Meteo France envisaged a lull for the three days to come.
According to Eric David, the fall (of subsoil waters) started at the beginning of afternoon but the relief is too disparate to evaluate time that that will take to make it possible speleoloques to release itself.
The first-aid workers deployed under ground a network of telephone cables allowing them to communicate with surface and to leave to the wedged speleologists a means of contacting them if they can it.
At the beginning of evening, a team was to explore the entry of the pit and "to go down to the siphon, a point charged with water, halfway located gallery some 5 km length", explained the colonel of the firemen Andre Benkemoun. According to the quantity of water found with this "delicate passage", they will determine their future action.
Βίντεο και φωτογραφικό υλικό στα γαλλικά θα βρείτε εδώ http://www.scintilena.com/
Παραθέτω το αγγλικό κείμενο όπως το έλαβα. Όσοι ξέρουν καλά αγγλικά και θέλουν ας κάνουν μια προσπάθεια να το μεταφράσουν...
Here's a Babblefish translation from Franch to English:
Six speleologists wedged under ground by the rise of water since Saturday
It there A 14 hours
DESERVILLERS (AFP) — Six speleologists left Saturday to explore the pit of the Boussets Levels in Deservillers (Doubs) were surprised by the rise of water and remained blocked under ground Monday, in spite of the mobilization of the helps which had not been able to locate them at the end of the afternoon.
Three rescue squads tried in vain in the night of Sunday to Monday to come into contact with these experienced speleologists, originating in the area and themselves members in the Help French speleo.
"One should not be pessimistic but one can be legitimately worried. The more time passes and the more worrying it is because it acts of one of the largest pits of France ", declared the prefect of the Frank-comte area, Jacques Barthelemy, arrived on the spot towards 15H00 to take stock with the helps.
"They are nevertheless experienced people, they are not beginners", he underlined.
The six speleologists, old from 29 to 45 years, originating in Doubs, the Territory of Belfort and Meurthe-et-Moselle, were initially to leave ground Sunday in middle of day to Nans-under-Holy-Anne (Doubs), that is to say with eight kilometers of the place where they had started their forwarding.
"the priority is to locate these people", underlined the captain Raphael Faivre, of the center of operation of fire and help of Doubs.
"They have hot clothing which enables them to resist moisture", of the "covers of survival" and have food "to hold one week", observed for its part Eric David, technical adviser in Speleo French help.
"All are informed of the rules to last in situation of blocking", added Mr. David who estimates that, if they are not wounded, the speleologists are not in active danger to one period "five days to one week".
Approximately 25 men of Speleo help of Doubs and forty sappers firemen took part at the beginning of afternoon in the operations of research, at the same time from the entry and the exit of the cave.
The plungers were not finally mobilized, water not having completely drowned the underground galleries. These last remain practicable with the stroke, ensured the helps.
The rain, fallen in abundance all the night had made the progression very difficult in the vast underground grid of Verneau, running on about thirty kilometers between Deservillers and Nans-under-Holy-Anne (Doubs).
It had calmed Monday midday and Meteo France envisaged a lull for the three days to come.
According to Eric David, the fall (of subsoil waters) started at the beginning of afternoon but the relief is too disparate to evaluate time that that will take to make it possible speleoloques to release itself.
The first-aid workers deployed under ground a network of telephone cables allowing them to communicate with surface and to leave to the wedged speleologists a means of contacting them if they can it.
At the beginning of evening, a team was to explore the entry of the pit and "to go down to the siphon, a point charged with water, halfway located gallery some 5 km length", explained the colonel of the firemen Andre Benkemoun. According to the quantity of water found with this "delicate passage", they will determine their future action.
Έλενα Λάλου
.....
Πάντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου....
.....
Πάντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου....
- Νίκος Χαρίτος
- Active Member
- Δημοσιεύσεις: 640
- Εγγραφή: Δευ Ιούλ 18, 2005 3:50 pm
- Τοποθεσία: ΑΘΗΝΑ
- Stelios Zacharias
- Active Member
- Δημοσιεύσεις: 537
- Εγγραφή: Δευ Απρ 04, 2005 2:40 pm
- Τοποθεσία: Athens
- Επικοινωνία:
- Stelios Zacharias
- Active Member
- Δημοσιεύσεις: 537
- Εγγραφή: Δευ Απρ 04, 2005 2:40 pm
- Τοποθεσία: Athens
- Επικοινωνία:
Η μετάφραση είναι του babelfish από τα Γαλλικά στα Αγγλικά (και από εμένα από τα Αγγλικά στα Ελληνικά). Τα Αγγλικά του babelfish δεν είναι τέλεια αλλά εννοείται ότι είναι δικά μου όποια λάθη διατύπωσης και γραμματικής.
Έξι σπηλαιολόγοι παγιδευμένοι κάτω από τη γη από το Σάββατο λόγω ανάδυση υδάτων
DESERVILLERS (AFP) — Έξι σπηλαιολόγοι οι οποίοι αναχώρησαν το Σάββατο να εξερευνήσουν το βάραθρο Boussets Levels στο Deservillers (Doubs) ξαφνιάστηκαν από την άνοδο της στάθμης του νερού και παραμείνανε παγιδευμένοι κάτω από την επιφάνεια της γης. Οι ομάδες διάσωσης που κινητοποιήθηκαν δεν τους είχαν βρει μέχρι και το απόγευμα της Δευτέρας.
Τρεις ομάδες διάσωσης μάταια προσπάθησαν την βραδιά Κυριακής προς Δευτέρα να έρθουν σε επαφή με τους σπηλαιολόγους, οι οποίοι κατάγωνται από την περιοχή του ατυχήματος, είναι έμπειροι και παράλληλα οι ίδιοι μέλη της Γαλλικής ομάδας Σπηλαιοδιάσωσης.
"Δεν πρέπει να είμαστε απαισιόδοξοι, αλλά υπάρχουν λόγοι ανησυχίας. Όσο περνάει ο χρόνος, τόσο μεγαλώνει η ανησυχία. Είναι από τα μεγαλύτερα βάραθρα της Γαλλίας," δήλωσε ο νομάρχης της Frank-comte, Jacques Barthelemy, ο οποίος έφτασε στο πεδίο στις 1500 να ενημερωθεί για την διάσωση.
"Είναι όμως έμπειροι, δεν είναι αρχάριοι ", τόνισε.
Οι έξι σπηλαιολόγοι, ηλικίας από 29 μέχρι 45, οι οποίοι κατάγονται από το Doubs, της περιοχής Belfort και Meurthe-et-Moselle, είχαν προγραμματίσει να εξέλθουν της σπηλιάς την Κυριακή το μεσημέρι και να καταφτάσουν στο Nans-under-Holy-Anne (Doubs), δηλαδή περίπου 8 χιλιόμετρα από το σημείο της εισόδου τους.
"πρώτη μας προτεραιότητα είναι ο εντοπισμός αυτών των ανθρώπων", υπογράμμισε ο λοχαγός Raphael Faivre, του κέντρου Πυροσβεστικής και Διάσωσης του Doubs.
"Έχουν ζεστά ρούχα τα οποία είναι και αδιάβροχα, έχουν αλουμινοκουβέρτες και φαγητό για μια βδομάδα", σημειώνει με το μέρος του ο Eric David, τεχνικός σύμβουλος της Γαλλικής Σπηλαιοδιάσωσης.
"Όλοι τους γνωρίζουν τις διαδικασίες για επιβίωση σε περίπτωση εγκλωβισμού", πρόσθεσε ο κ. David, ο οποίος υπολογίζει ότι αν δεν υπάρχουν τραυματίες, δεν θα διατρέχει η ομάδα κανένα κίνδυνο για πέντε μέρες ή ακόμα και για μία βδομάδα.
Περίπου 25 άνδρες της ομάδας σπηλαιοδιάσωσης του Doubs και 40 πυροσβέστες συμμετείχαν το μεσημέρι στις προσπάθειες εντοπισμού των σπηλαιολόγων, ταυτόχρονα από την είσοδο και την έξοδο του σπηλαίου.
Δύτες δεν κινητοποιήθηκαν τελικά επειδή το νερό δεν είχε πνίξει τελείως τις υπόγειες στοές της σπηλιάς. Οι σπηλαιοδύτες παραμένουν διαθέσιμοι σε περίπτωση που χρειαστούν.
Η βροχή που έπεσε άφθονα το βράδυ κατέστησε πολύ δύσκολη την προώθηση των σπηλαιολόγων στο τεράστιο υπόγειο δίκτυο του Verneau, το οποίο απλώνεται σε έκταση περίπου 30 χιλιομέτρων ανάμεσα στο Deservillers και το Nans-under-Holy-Anne (Doubs).
Η βροχόπτωση είχε μειωθεί το μεσημέρι της δευτέρας και η Meteo France προβλέπει ηρεμία για τις επόμενες τρεις μέρες.
Σύμφωνα με τον Eric David, η στάθμη του νερού εντός του σπηλαίου ξεκίνησε να πέφτει νωρίς το απόγευμα αλλά ο ρυθμός είναι πολύ αργός και δεν είναι δυνατόν να υπολογίσουμε πότε θα καταφέρουν οι σπηλαιολόγοι να απεγκλωβιστούν.
Οι διασώστες απλώσανε υπογείως δίκτυο τηλεφωνικών καλωδίων που τους επιτρέπει να επικοινωνούν τόσο ίδιοι όσο και οι εγκλωβισμένοι με την επιφάνεια.
Προς το βραδάκι η μία ομάδα θα κατέβαινε "από την είσοδο μέχρι ένα σιφόνι, δηλαδή πλημμυρισμένο τμήμα του σπηλαίου, το οποίο βρίσκεται στα μισά μιας γαλαρίας 5 χιλιομέτρων", εξήγησε ο συνταγματάρχης Πυροσβεστικής Andre Benkemoun. Τα επόμενα βήματα θα ληφθούν ανάλογα με το βάθος του νερού σε αυτό το "λεπτό σημείο".
Έξι σπηλαιολόγοι παγιδευμένοι κάτω από τη γη από το Σάββατο λόγω ανάδυση υδάτων
DESERVILLERS (AFP) — Έξι σπηλαιολόγοι οι οποίοι αναχώρησαν το Σάββατο να εξερευνήσουν το βάραθρο Boussets Levels στο Deservillers (Doubs) ξαφνιάστηκαν από την άνοδο της στάθμης του νερού και παραμείνανε παγιδευμένοι κάτω από την επιφάνεια της γης. Οι ομάδες διάσωσης που κινητοποιήθηκαν δεν τους είχαν βρει μέχρι και το απόγευμα της Δευτέρας.
Τρεις ομάδες διάσωσης μάταια προσπάθησαν την βραδιά Κυριακής προς Δευτέρα να έρθουν σε επαφή με τους σπηλαιολόγους, οι οποίοι κατάγωνται από την περιοχή του ατυχήματος, είναι έμπειροι και παράλληλα οι ίδιοι μέλη της Γαλλικής ομάδας Σπηλαιοδιάσωσης.
"Δεν πρέπει να είμαστε απαισιόδοξοι, αλλά υπάρχουν λόγοι ανησυχίας. Όσο περνάει ο χρόνος, τόσο μεγαλώνει η ανησυχία. Είναι από τα μεγαλύτερα βάραθρα της Γαλλίας," δήλωσε ο νομάρχης της Frank-comte, Jacques Barthelemy, ο οποίος έφτασε στο πεδίο στις 1500 να ενημερωθεί για την διάσωση.
"Είναι όμως έμπειροι, δεν είναι αρχάριοι ", τόνισε.
Οι έξι σπηλαιολόγοι, ηλικίας από 29 μέχρι 45, οι οποίοι κατάγονται από το Doubs, της περιοχής Belfort και Meurthe-et-Moselle, είχαν προγραμματίσει να εξέλθουν της σπηλιάς την Κυριακή το μεσημέρι και να καταφτάσουν στο Nans-under-Holy-Anne (Doubs), δηλαδή περίπου 8 χιλιόμετρα από το σημείο της εισόδου τους.
"πρώτη μας προτεραιότητα είναι ο εντοπισμός αυτών των ανθρώπων", υπογράμμισε ο λοχαγός Raphael Faivre, του κέντρου Πυροσβεστικής και Διάσωσης του Doubs.
"Έχουν ζεστά ρούχα τα οποία είναι και αδιάβροχα, έχουν αλουμινοκουβέρτες και φαγητό για μια βδομάδα", σημειώνει με το μέρος του ο Eric David, τεχνικός σύμβουλος της Γαλλικής Σπηλαιοδιάσωσης.
"Όλοι τους γνωρίζουν τις διαδικασίες για επιβίωση σε περίπτωση εγκλωβισμού", πρόσθεσε ο κ. David, ο οποίος υπολογίζει ότι αν δεν υπάρχουν τραυματίες, δεν θα διατρέχει η ομάδα κανένα κίνδυνο για πέντε μέρες ή ακόμα και για μία βδομάδα.
Περίπου 25 άνδρες της ομάδας σπηλαιοδιάσωσης του Doubs και 40 πυροσβέστες συμμετείχαν το μεσημέρι στις προσπάθειες εντοπισμού των σπηλαιολόγων, ταυτόχρονα από την είσοδο και την έξοδο του σπηλαίου.
Δύτες δεν κινητοποιήθηκαν τελικά επειδή το νερό δεν είχε πνίξει τελείως τις υπόγειες στοές της σπηλιάς. Οι σπηλαιοδύτες παραμένουν διαθέσιμοι σε περίπτωση που χρειαστούν.
Η βροχή που έπεσε άφθονα το βράδυ κατέστησε πολύ δύσκολη την προώθηση των σπηλαιολόγων στο τεράστιο υπόγειο δίκτυο του Verneau, το οποίο απλώνεται σε έκταση περίπου 30 χιλιομέτρων ανάμεσα στο Deservillers και το Nans-under-Holy-Anne (Doubs).
Η βροχόπτωση είχε μειωθεί το μεσημέρι της δευτέρας και η Meteo France προβλέπει ηρεμία για τις επόμενες τρεις μέρες.
Σύμφωνα με τον Eric David, η στάθμη του νερού εντός του σπηλαίου ξεκίνησε να πέφτει νωρίς το απόγευμα αλλά ο ρυθμός είναι πολύ αργός και δεν είναι δυνατόν να υπολογίσουμε πότε θα καταφέρουν οι σπηλαιολόγοι να απεγκλωβιστούν.
Οι διασώστες απλώσανε υπογείως δίκτυο τηλεφωνικών καλωδίων που τους επιτρέπει να επικοινωνούν τόσο ίδιοι όσο και οι εγκλωβισμένοι με την επιφάνεια.
Προς το βραδάκι η μία ομάδα θα κατέβαινε "από την είσοδο μέχρι ένα σιφόνι, δηλαδή πλημμυρισμένο τμήμα του σπηλαίου, το οποίο βρίσκεται στα μισά μιας γαλαρίας 5 χιλιομέτρων", εξήγησε ο συνταγματάρχης Πυροσβεστικής Andre Benkemoun. Τα επόμενα βήματα θα ληφθούν ανάλογα με το βάθος του νερού σε αυτό το "λεπτό σημείο".
- Stelios Zacharias
- Active Member
- Δημοσιεύσεις: 537
- Εγγραφή: Δευ Απρ 04, 2005 2:40 pm
- Τοποθεσία: Athens
- Επικοινωνία:
Δύο παρατηρήσεις θέλω να κάνω σχετικά με το περιστατικό.
Δελτίο καιρού δεν πήρανε;; ντόπιοι, έμπειροι, και μέλη της ομάδας σπηλαιοδιάσωσης!
Τρεις ομάδες διάσωσης μάταια προσπάθησαν την βραδιά Κυριακής προς Δευτέρα να έρθουν σε επαφή με τους σπηλαιολόγους, οι οποίοι κατάγονται από την περιοχή του ατυχήματος, είναι έμπειροι και παράλληλα οι ίδιοι μέλη της Γαλλικής ομάδας Σπηλαιοδιάσωσης.
Δελτίο καιρού δεν πήρανε;; ντόπιοι, έμπειροι, και μέλη της ομάδας σπηλαιοδιάσωσης!
Για πόσους από εμάς ισχύει αυτό; Το ξέρω ότι στην Ελλάδα δεν παίζουν και πάρα πολλά through-trips των 8 χιλιομέτρων οπότε δεν ισχύει και πάρα πολύ η ερώτησή μου. Αλουμινοκουβέρτες κουβαλάμε όλοι τουλάχιστον ασχέτως από το που πάνε;;"Έχουν ζεστά ρούχα τα οποία είναι και αδιάβροχα, έχουν αλουμινοκουβέρτες και φαγητό για μια βδομάδα", σημειώνει με το μέρος του ο Eric David, τεχνικός σύμβουλος της Γαλλικής Σπηλαιοδιάσωσης.
Όλοι τους γνωρίζουν τις διαδικασίες για επιβίωση σε περίπτωση εγκλωβισμού.
25 άνδρες της ομάδας σπηλαιοδιάσωσης του Doubs ! Μιας επαρχιακής πόλης που δεν είναι καν προτεύουσα νομού! Είμαστε πολύ πίσω ακόμα.Περίπου 25 άνδρες της ομάδας σπηλαιοδιάσωσης του Doubs.
- elena
- Active Member
- Δημοσιεύσεις: 1068
- Εγγραφή: Τετ Μαρ 23, 2005 12:23 pm
- Τοποθεσία: Αθήνα
- Επικοινωνία:
Στέλιο (και λοιποί) κάποιος pleeeease!!
Doubs: contact established with two of the speleologists blocked under ground
DESERVILLERS (AFP) — The helps have managed Tuesday to establish a contact with two of the six speleologists blocked for more than 72 hours in an underground gallery with Déservillers (Doubs), announced the prefecture of Doubs.
"the difficulties of communication do not make it possible to know for the moment with precision their physical state", underlines the prefecture in an official statement.
"Their exit of the pit is considered between 15H30 and 16H00, except particular difficulties of progression", specifies the prefecture, adding that "research of the four other speleologists continues and the whole of the backup facilities remains mobilized".
Research had shown in an intensive way Tuesday morning, under favorable, to try to find the six speleologists, old weather conditions from 29 to 45 years.
Little before 6H00, a team made up of two plungers and nine carriers, members of Spéléo French help, had engaged in the pit of the Bousset Level, upstream of an underground gallery of 13 kilometers, where the fall started well after the rains of the last days.
Their mission was to reach then to cross a cavity filled with water, located at approximately 2 km of the entry of the pit and beyond which they espèraient capacity to locate the blocked speleologists, had explained at the time of a point presses, the president of Spéléo French help, Eric Zipper.
The first-aid workers transport with them of food, the drugs and equipment to set up a communication system with the teams of surface.
In addition, another team, made up of five speleologists, was Tuesday morning on the point of engaging in the Baudin cave to explore the downstream part of this underground gallery, presented like largest of France.
"Progressively with the hours which pass, one wants to go more and more quickly, but the fall is well started", underlined Mr. Zipper.
The speleologists, qualified "raftered", have of food and equipment which enable them to hold several days, according to speleologists'.
However, the first-aid workers have only one window favorable weather until Wednesday morning.
"It is true that for the moment one puts all the chances on our side so that tomorrow morning (Wednesday) with 6h00, one has the minimum of rescuers engaged under ground and that one could either put them in safety and to be close to them, or to have emphasized them", underlined Mr. Zipper.
Some did not fail however to wonder about the appropriateness of the exit under ground of these speleologists, Saturday morning, whereas the services weather announced rains Friday and Saturday.
Doubs: contact established with two of the speleologists blocked under ground
DESERVILLERS (AFP) — The helps have managed Tuesday to establish a contact with two of the six speleologists blocked for more than 72 hours in an underground gallery with Déservillers (Doubs), announced the prefecture of Doubs.
"the difficulties of communication do not make it possible to know for the moment with precision their physical state", underlines the prefecture in an official statement.
"Their exit of the pit is considered between 15H30 and 16H00, except particular difficulties of progression", specifies the prefecture, adding that "research of the four other speleologists continues and the whole of the backup facilities remains mobilized".
Research had shown in an intensive way Tuesday morning, under favorable, to try to find the six speleologists, old weather conditions from 29 to 45 years.
Little before 6H00, a team made up of two plungers and nine carriers, members of Spéléo French help, had engaged in the pit of the Bousset Level, upstream of an underground gallery of 13 kilometers, where the fall started well after the rains of the last days.
Their mission was to reach then to cross a cavity filled with water, located at approximately 2 km of the entry of the pit and beyond which they espèraient capacity to locate the blocked speleologists, had explained at the time of a point presses, the president of Spéléo French help, Eric Zipper.
The first-aid workers transport with them of food, the drugs and equipment to set up a communication system with the teams of surface.
In addition, another team, made up of five speleologists, was Tuesday morning on the point of engaging in the Baudin cave to explore the downstream part of this underground gallery, presented like largest of France.
"Progressively with the hours which pass, one wants to go more and more quickly, but the fall is well started", underlined Mr. Zipper.
The speleologists, qualified "raftered", have of food and equipment which enable them to hold several days, according to speleologists'.
However, the first-aid workers have only one window favorable weather until Wednesday morning.
"It is true that for the moment one puts all the chances on our side so that tomorrow morning (Wednesday) with 6h00, one has the minimum of rescuers engaged under ground and that one could either put them in safety and to be close to them, or to have emphasized them", underlined Mr. Zipper.
Some did not fail however to wonder about the appropriateness of the exit under ground of these speleologists, Saturday morning, whereas the services weather announced rains Friday and Saturday.
Έλενα Λάλου
.....
Πάντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου....
.....
Πάντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου....
- Stelios Zacharias
- Active Member
- Δημοσιεύσεις: 537
- Εγγραφή: Δευ Απρ 04, 2005 2:40 pm
- Τοποθεσία: Athens
- Επικοινωνία:
elena έγραψε:Στέλιο (και λοιποί) κάποιος pleeeease!!
Περιληπτικά γιατί δεν προλαβαίνω αλλιώς τώρα:
Doubs: contact established with two of the speleologists blocked under ground
Σήμερα, τρίτη, υπήρξε επικοινωνία με τους δύο από τους 6 εγνωούμενους.
Περιμένουν να βγούν γύρω στις τέσσερεις το απόγευμα.
Δύο σπηλαιοδύτες και εννέα κουβαλητές τους βρήκαν, ανεβαίνοντας ανάποδα από την έξοδο.
Υπάρχουν ακόμα προβλήματα με τον καιρό ο οποίος θα επιδεινωθεί εκ νέου (και αυτό θα φέρει κινδύνους και στους εγκλωβισμένους, και στους διασώστες).
Κάποιοι σχολιάζουν το πόσο φρόνιμο ήταν να μπούν στην σπηλιά δεδομένου του δελτίου καιρού
- elena
- Active Member
- Δημοσιεύσεις: 1068
- Εγγραφή: Τετ Μαρ 23, 2005 12:23 pm
- Τοποθεσία: Αθήνα
- Επικοινωνία:
Αίσιο τέλος είχε η επιχείρηση.
Αρχικά βγήκαν οι 2 πρώτοι σπηλαιολόγοι που είχαν εντοπιστεί.
Στη συνέχεια εντοπίστηκαν και οι άλλοι τέσσερις όπου με ομάδα δυτών πέρασαν το σιφόνι που τους χώριζε από την επιφάνεια.
Όλοι οι εγκλωβισμένοι ήταν ταλαιπωρημένοι, αλλά δεν υπήρξε τραυματισμός.
Τέλος καλό, όλα καλά λοιπόν!
Αρχικά βγήκαν οι 2 πρώτοι σπηλαιολόγοι που είχαν εντοπιστεί.
Στη συνέχεια εντοπίστηκαν και οι άλλοι τέσσερις όπου με ομάδα δυτών πέρασαν το σιφόνι που τους χώριζε από την επιφάνεια.
Όλοι οι εγκλωβισμένοι ήταν ταλαιπωρημένοι, αλλά δεν υπήρξε τραυματισμός.
Τέλος καλό, όλα καλά λοιπόν!
Έλενα Λάλου
.....
Πάντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου....
.....
Πάντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου....
- Νίκος Χαρίτος
- Active Member
- Δημοσιεύσεις: 640
- Εγγραφή: Δευ Ιούλ 18, 2005 3:50 pm
- Τοποθεσία: ΑΘΗΝΑ